━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆◆ 2003年・公立高校入試・英語長文 ◆◆  中3用 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
        第12回   千葉県の長文
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【目次】
1.今日の単語
2.今日の先読み
3.今日の本文
4.塾長のコメント
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
━ < 1.今日の単語  > ━━━━━━━━━━━━━━━━━

difference  [ 違い ]
as 〜     [ 〜として ]
foreign    [ 外国の ]
native speaker [ (ある言葉を)母国語として話す人 ]
culture    [ 文化 ]
outside of  [ 〜の外で、〜以外で、 ]
until      [ 〜まで ]
senior high school [ 高校 ]
hear of 〜  [ 〜について聞く ]
classroom  [ 教室 ]
So-so    [ まあまあ ]
candid    [ 率直な ]
express   [ 表現する ]
feeling    [ 感情 ]
responsibility  [ 責任 ]
communication  [ コミュニケーション ]


━< 2.今日の先読み  >━━━━━━━━━━━━━━━━━

今日のはよくある文化論でしょうね。深く先読みする必要もなさそうで
すから、単語で雰囲気だけ獲得して早速読みましょう。


━< 3.今日の本文  >━━━━━━━━━━━━━━━━━━


次の文章は、外国語指導助手(ALT)ステファニー(Stephanie)先
生が書いた日本の中学生についての感想です。


----------------------------------------------------------------
本文

I have visited seven junior high schools and have taught about
one thousand students since I came to Japan two years ago. I
have found some differences between American and Japanese
students. I'll write about them here.

First, in Japan, junior high school students study English as a
foreign language. Students can listen to native speakers and
learn about foreign cultures in class because most Japanese
teachers of English teach with ALTs. Students also enjoy
talking with ALTs outside of class. In America, students do
not begin studying a foreign language until senior high school.
I have never heard of ALTs teaching in American classrooms.
American teachers of foreign languages teach in language
classes.

Next, in Japan, when English teachers ask students, "How are
you?" in class, students usually say, "I'm fine, thank you. And
you?" or "So-so." They learn other words to answer, but they do
not often use them. In America, students usually give more
candid answer:"I'm all right," "I'm great!" or "I feel sick today."
If you are sick, saying "I'm fine" is not candid. I think it is better
to express your own feelings.

Third, Japanese students clean their schools every day.
Teachers clean them, too. In America, students and teachers do
not clean their schools because workers that schools have clean
them. I think it is good for students and teachers to clean
because it teaches students responsibility. By working
together, students and teachers can have more time for
communication.

These are some differences that I have found. It is important
for American and Japanese students to learn about them. Then
they can understand each other better.

────────────────────────────────
塾長が作った問題

Question 1 :
Stephanie says that it important for American and Japanese
students to learn the differences between them. Why? Answer
in English.


Question 2 :
Stephanie tells us some differences between American and
Japanese students.
How many differences does she tell? And what are they? Answer in
Japanese.



----------------------------------------------------------------


Answer 1 :
Because by leaning them we can understand each other better .


Answer 2 :

1.日本の中学生は外国語として英語を勉強している。
  (アメリカの中学生は外国語は勉強しない)

2.日本の中学生は 同じパターンの挨拶しかしない。
 (アメリカの中学生はいろいろな表現でその時の気持ちを率直に言う)

3.日本の中学では生徒と先生が一緒に学校を掃除する。
 (アメリカでは雇われた掃除人が掃除する)


━< 4.塾長のコメント >━━━━━━━━━━━━━━━━━

今日の英文は、私にとってはちょっと退屈なお話が、皆さんはどうでし
たか?

結局、文化の違いをお互いに認識し合おうということですよね。ただ私
はちょっと別の見方をここでお話ししようと思います。

私の海外経験というのは大したものはなく、長くても3ヶ月アメリカに
滞在したという程度ですが、その時に感じたことをちょっとお話しして
みようと思います。

日本で学校生活を送っていると、教科書やその他の教材で、日本と外国
の違いについて様々な場面で情報が入ってきますよね。そしていつも決
まって「お互いにその違いを理解し合おう」というようなことで終わる
わけですが、私がアメリカの滞在で感じたことはそれとはちょっと違っ
て、「人間どこの国でも、根っこの部分では同じだなあ」ということで
した。

確かに習慣の違いや考え方の違いはありますが、どんな人が好かれて、
どんな人が嫌われるか、というような原始的な部分ではどこの国の人間
でも同じだと感じたのです。

たとえば自己中心的な人はどこに行っても嫌われていました。私はある
大学のサマーセミナーに参加したことがありますが、数人の日本人も含
めて世界各国から学生が集まっていました。先生はもちろんアメリカ人
でした。そのなかで、私がどうも好きになれない学生がが2人だけいま
した。ところが他の人と話していると、どうもその2人はみんなから嫌
われているということが、何となく伝わってきたのです。逆に「とって
もいい人だなあ!」と私が感じている人は、やはりどこの国の人にも人
気がありました。

私がここで言いたいのは、「自己中の人はどこにいっても嫌われるよ」
ということも一つあるのですが、それ以上に「人間皆同じ」という点で
す。つまり文化の違いを理解することも大切だけれども、相手との共通
点を探すことも大切ではないかということです。同じ人間なのですから、
違う点より共通点の方がたくさんあるんではないか…そんな気がするわ
けです。

私がアメリカに行って学んだこと、それは「なーんだ、みんな同じだな
あ」ということでした。






※このページを閉じるときは「閉じるマーク(×)」をクリックしてください。